Articles in Canadian Life
Cold Crash Course
Fucking cold.
This winter is one of the warmest so far, with barely enough snow to cover the ground. But it got cold today, with a low of – 15C, felt like – 20C.
Des deux côtés de l'Atlantique
Il y a presque 5 ans, je débarquais pour la première fois de ma vie en Amérique du Nord. En ce mois de janvier 2007 le plus chaud que nous ayons connu jusque là (janvier sans neige à Ottawa, c’est plus rare qu’une dent dans la bouche d’un joueur professionnel de hockey !), voici un petit point culturel sur les différences entre les deux côtés de l’Atlantique.
French battle
Ces anglicismes ne me choquent pas, mais j’ai appris à les traduire spontanément en québécois. Histoire d’éviter de me faire reprendre trop souvent. En effet, les anglicismes français sont le plus souvent des anglicismes lexicaux, des noms, ayant un sens en anglais (ou non ! – essayez de parler de « camping-car » à un anglophone…), qu’il est facile de remplacer.
Only in Canada...;
Only in Canada list!
Newcomers’ First Steps In Canada
Once your visa stapled in your passport, you are an soon-to-be landed immigrant. Congratulations ! I’m sure you’re as in a hurry to get a whole set of Canadian paperworks, ID cards that I was. I an wrong?
Different, you said ?
After all, I had survived China, most Latin America countries, Australia, New Zealand… Why wouldn’t I blend in in Canada ?
Back Home
Un mois déjà que je suis revenue au Canada… Le temps passe vite !Voici donc le résumé du mois d’Octobre…
Acte I – Le retour à Ottawa
Le voyage s’est composé de :
Trois heures de …























