Trends

Debates, discussions, news articles, cultural differences stories and everyday life blah blah.

On The Road

Follow me in China, in Central and in South America, in Australia, in South-East Asia or in Europe. Enjoy the pictures and some crazy travel stories!

Immigration

How to immigrate to Canada, how to apply for Canadian citizenship, and how to tackle the challenges newcomers face.

Just Blogging

Blog contests, memes, interviews, photography hunts, random facts… Let’s connect, share some blogging fun and some little snippets of life.

The Saturday Series

The ten post Saturday series: how to immigrate to Canada, how to find a job, interviews with immigrants… and more!

Home » Canadian Life

Do You Speak Canadian...Eh?

Written by on May 20, 2009 – 10:47 pm25 Comments | 108 Read this

Maple Leaves Paint On The Pavement, Byward Market (Ottawa)

Maple Leaves Paint On The Pave­ment, Byward Mar­ket (Ottawa)

Do you speak Canadian?

Just like every­thing in Canada, it started with a long harsh win­ter. I was watch­ing T.V when I sud­denly real­ized that my weather vocab­u­lary had expanded quite a lot.

I once heard that Inu­its had a least 20 syn­onyms for the word “snow”. Well, let me tell you, Cana­di­ans win­ter vocab­u­lary is quite rich too.

I used to know hot and cold, rain or shine, but here I was bom­barded with so many ways of say­ing “win­ter sucks”. I was now famil­iar with freez­ing rain, one of the most haz­ardous trav­el­ing con­di­tion. I was wary of the wind­chill, the actual tem­per­a­ture felt on the skin due to the wind. I knew the dif­fer­ent between drift­ing snow and ver­ti­cal wet snow (and which one of the two would be harder to shovel). I cursed the slush, the slurry mix­ture of snow and water, which was dirty­ing the bot­tom of my pants on my way to work. I never for­got my tuque, the knit­ted win­ter hat. I plugged the block heater every morn­ing to be able to start the car. I envied the snow­birds, these retired Cana­di­ans rich enough to spend the win­ter in some warmer place, often South­ern US.

I was speak­ing Canadian.

I started pay­ing atten­tion to other cana­di­anisms, and real­ized I was also speak­ing the local lingo at lunch. Yep.

Unless you guys reli­giously line-up at Tim­mies (the ubiq­ui­tous Tim Hor­tons cof­fee store) for some Tim­bits (left-over dough from a donut) and a double-double (which always means dou­ble cream dou­ble sugar in Canada). I assume you don’t enjoy beaver tails, but­ter tarts or sugar pie, but all of these are really nice patries. Your idea of din­ner may not be Kraft Din­ner (or Crap Din­ner, as we also say), or a nice pou­tine that clogs your arter­ies. And when you need some booze, you don’t head to the LCBO (Liquor Con­trol Board of Ontario), the SAQ (Société des Alcools du Québec) or the Beer Store. Oh, and you may laugh if I tell you I have some homo milk in the fridge.

Eng­lish Cana­di­ans are not shy about bor­row­ing from the French either. You’d think my French helps… it doesn’t. A dépan­neur is a con­ve­nience store here, but in France, it’s a mechanic. I knew fran­coph­one (french-speaking) and anglo­phone (english-speaking), but allo­phone is a Cana­dian inven­tion describ­ing some­one whose mother tongue is nei­ther French nor Eng­lish. A guichet is an ATM machine, not just any counter or ticket office like in France.

A dif­fer­ent kind of French, I’m telling you.

You’d bet­ter speak Cana­dian as well if you want to under­stand pol­i­tics and most of what hap­pens on the Hill (Par­lia­ment Hill in Ottawa). Who would you vote for oth­er­wise? The Tories (Con­ser­v­a­tive party)? The Grits (Lib­eral party)? The Péquistes (Parti Québé­cois)? The Blo­quistes (Bloc Québé­cois)? Well, if you don’t under­stand pol­i­tics, you can still take pic­tures of the moun­ties. Every­body love them.

Liv­ing in the national cap­i­tal also teaches you the proper use of — bilin­gual — acronyms. CIC, CBSA/ ASFC, CRA/ ARC, CSPS/ EFPC, FAC/ AEC, HC/ SC, HRSDC… we can even locate all these min­istries on the map. But hey, this is Ottawa, we are a bit weird.

Even when shop­ping, you must know what a toonie (a two dol­lars coin) and a loonie (a one dol­lar coin) are and how to cal­cu­late the GST and the PST.

And don’t let me for­get about our favorite inter­jec­tion…eh. Eh shows con­tin­ued inter­ested: “it’s cold eh, I drove this morn­ing”. It can also be used to turn a sen­tence into a ques­tion: “fuck­ing cold, eh?”. Or even to show agree­ment: “I know, eh.

But remem­ber that any Amer­i­can mock­ing us say “eh” more often than we do.

And that, for the record, the last let­ter of the alpha­bet is “zed”, not “zee”.

Related arti­cles:

  1. Do You Speak English?
  2. 10 Clues I Became Canadian
  3. From Laowai To Canadian
  4. Ten Price­less Cana­dian Experiences
  5. Seven (Cana­dian Win­ter) Facts

Tagged with:

25 Comments »

  • Bluefish says:

    I speak Cana­dian! There are actu­ally books about how to become Cana­dian and how to learn Cana­dian lin­gos. I’ll miss speak my Mon­treal French/English when I move to Den­mark. :( It’s a really spe­cial way to speak but peo­ple might often under­stand what we mean.

    Years ago when I asked my Amer­i­can ex-bf if he brought a ‘tuque’, he went WTF. Hahaha. Glad you’re becom­ing more Cana­dian day by day.

  • Adem says:

    Very funny indeed and it doesn’t just apply to Canada though. We have plenty of North/South dif­fer­ences in the UK but I think slang and the vari­ety of vocab makes life that lit­tle more interesting.

    Good call on ‘zed too!

  • DianeCA says:

    Hehehe when it comes to weather Cana­di­ans and peo­ple from Upstate New York share a com­mon lan­guage. How­ever, not bragging…Norwegians have WAY more words to describe weather, espe­cially bad weather then i have ever heard in Eng­lish. Won­der why.….….……

  • aline says:

    That’s really a dif­fer­ent type of French. I would never have been able to asso­ciate a ‘guichet ’ with an ATM machine or ‘dépan­neur’ with a con­ve­nience store. It’s so weird.

  • Guillermo says:

    Hola amiga…

    I always loved french… it was the lan­guage I always wanted to learn. Don’t ask why… I just love it. So when i still was in Argentina doing the paper­work I stud­ied the lang for an year as we were set­tling in Gatineau, QC… Where I arrived and found that my french was not good at all in any sense! But nei­ther was my Eng­lish because no one wanted to hear it there! Now, after almost 4 years in Canada I’ve improved my Eng­lish and for­got my French.

    By the way… I still can­not dis­tin­guish the accents between Cana­dian Eng­lish and US Eng­lish… Can you?

1 Pingbacks »

Leave a comment!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

All comments are welcomed!

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

This is a Gravatar-enabled weblog. To get yours, head to Gravatar.